Хто: Мешканець
Повідомлень: 305
З нами з: 21.9.2007
З: Франік
Мешканець №: 6
Подякували: 16 раз
ЄШКО, ЄШКО і ще раз ЄШКО! Вчися у вільний від роботи час. Вчишся вдома, прослуховуючи або аудіо запис (на сд), або улюблену музику... А ще там все дуже зрозуміло розясненно. Аби не ЄШКО, я навіть читати б зара не вміла
Хто: Мешканець
Повідомлень: 48
З нами з: 8.11.2007
З: Байконур
Мешканець №: 50
Подякували: 2 раз
без практики эти все курсы к одному круглому и поделеному пополам месту. Сертификатов об окончании таковых море, правда они датируется ещё каменным веком, опосля универовским. И что мы имеем сейчас? Нормально послать буржуя на заграничном форуме и чате не могу...ужОс. Практика, практика и никакой теории )) Сам бы пошел на какие-то курсы, да время уже позднее, а новый год за книжкой я себе не представляю )) З.Ы. Тут всё от человека зависит. Если у него есть сила воли и он готов работать самостоятельно, то в мире бродит кучу полезной информации про то КАК, СКОЛЬКО, ЗАЧЕМ и ПОЧЕМУ. А если сего дела в человеке нету, так тут только из под палки и за большие бабки (собственной кровью заработаные, желательно), тогда результат возможен, но не на 100%.
Хто: Мешканець
Повідомлень: 41
З нами з: 30.12.2007
Мешканець №: 80
Подякували: 5 раз
Єшко то куйня і то така яку тре ше пошукати. Я почав вчити англійську (то було десь на курсі 3) з того, що взяв грубого словника і казку на сторінок 150 і почав читати, а незнайомі слова записувати в словник і вчити. Ну можу сказати те, що це мене не так навчило англійської, як дозволило в майбутньому читати великі і складні технічні тексти, а не забивати на них і шукати щось на рашн.
Хто: Мешканець
Повідомлень: 799
З нами з: 12.8.2008
З: if.ua
Мешканець №: 230
Подякували: 74 раз
найкращий спосіб - практика, практика і ще раз практика! я хоча вивчаю мову в школі, але завдяки тому, що спілкувалась з англійцями, американцями і канадцями, моє знання англійської стало кращим: я знаю, де краще застосувати той чи інший час, розширила запас слів, без боязні говорю вживу, а не по меседжах. Навіть моя вчителька з англійської каже, що я більше знаю за шкільну програму для спеціалізованих шкіл.
найкращий спосіб - практика, практика і ще раз практика! я хоча вивчаю мову в школі, але завдяки тому, що спілкувалась з англійцями, американцями і канадцями, моє знання англійської стало кращим:
Я вживу розмовляла лише сама з собою, але в імега на потоці я знала англійську найкраще. Мене викладачка іншим викладачкам хвалила (знаю, бо коли були заміни, то саме я мусила читати нові тексти, бо мовляв, мене хвалили, що я дуже гарно читаю ) Так що Яблучко, буду трошки сперечатися Слух, а давай за горнятком кави посидимо і потренуємо наші вимови?
Аналогічно й з дієсловами, особливо якщо їх декілька для опису однієї дії.
от-от... ось це я і забула... як вони склоняются? Треба повторити... А ті роди! Бррр.... Нашо середній? Стоп! Чи то в французській рід має величезне значення? *Згадую*
Хто: Технічний відділ
Повідомлень: 1486
З нами з: 21.9.2007
З: Франик
Мешканець №: 4
Подякували: 161 раз
Прочитавши низку ваших останніх постів, не можу зрозуміти - йдеться про англійську, німецьку чи французьку мову?
Доводиться читати різного роду технічну документацію, звісно, на ангельскій. В силу цього правопис і переклад десь на пристойному рівні. Граматика ж і розмови десь біля рівня нуля. Одногрупник почав дивитись фільми з англійськими звуковими доріжками, тепер, згідно його слів, оцінив убогість дубляжу вітчизняними мовами. Мову розуміє, хоча два слова по-англійськи зв"язати докупи не може. Секретар з суміжної кафедри сильний в граматиці, але правопис страждає дуже сильно. І нащо, каже він, знати той правопис, коли ворд в потрібну мить вкаже на помилку.
хто про яку))) Йдеться, здається, просто про іняз і типові особливості різних мов. Наступною буде до обговорення угуйська або банту. Всім озброїтися словниками!
Нік, ти кумедний!))))))) Нашо нам угунська чи банту? І словники? Давайте про японську поговоримо, адже вся наша супертехніка (і джипи ) - японські))))))) Тільки от я японську не вчила. Взагалі.
Це повідомлення відредагував Ptashechka: 13.3.2009, 15:30
Хто: Редактор
Повідомлень: 1111
З нами з: 27.11.2008
З: STANISŁAWÓW
Мешканець №: 568
Подякували: 216 раз
Цитата(Nick)
[/color][color="#000000"]В розмовній мові ніхто не думає, в якому відмінку поставити іменник, який артикль як провідміняти. Все спрощено, без порядку слів у реченні, все в одному часі.
це ти про яку мову? що, німці вже самі починають забувати святе "die - der - der - die" ?))
для розуміння суті написаного достатньо базового (=початкового) знання граматики. Все одно суть речення складається з декількох слів (іменників і дієслів). Навіть той, хто прочитав хоча б 20 книжок українською мовою, все одно напише "все-одно", "нажаль" і под., бо не звертає уваги на це. При читанні іноз. книжки на це більше звертається увага, тому що виникає невмотивована боязнь невідомого тексту. Але й, проте, не запам'ятовується досконало.
Тексти бувають від дуже простих до дуже складних. Суть текстів середньої і вищої складності значною мірою залежить від синтаксичних конструкцій (часове відношення подій, відношення об'єктів-суб'єктів і т.д.). Але якщо треба прочитати щось від вивіски "Сортир" до нескладного тексту, то базової граматики вистачить, так =)
а по темі навіть важко щось путнє порадити, ніколи не ходив на курси, бо вчив мови як спеціальність... є Перші київські курси іноземних мов при школі №5, також важко сказати щось конкретне, але там працювали (-ють?) дві мої однокурсниці, дуже путящі в мовах, тому є надія, що там і решта такі.
Це повідомлення відредагував Andy_aka_Andy: 13.3.2009, 21:25